当前位置:首页 > 政策制度
【师者如光】张能泉:潜心课堂教学 做学生的引路人
发布时间:2022-03-15 21:26:35 作者:人事处  来源:人事处 浏览次数:0

【名片】张能泉,湖南株洲人,汉族,中共党员,现任教务处副处长,湖南省高校青年骨干教师,文学博士,教授。荣获“永州市青年能手”、“优秀共产党员”、“师德标兵”、“优秀班主任”、“学校嘉奖”、“科研先进工作者”等荣誉。

与时俱进教书

轻轻推开虚掩着的门,办公桌上摊开着纸页泛黄、边缘处微微上翘着的外国文学史教材,教材旁是一本厚重的字迹清晰的教案;清风抚过,纸张上的墨香被带入鼻头,一只宽厚的手掌按住“躁动”的纸张、一只手紧握着笔在纸张上书写着,嘴上低语着:“这个地方的内容得换个更新颖的讲法?”……高高的鼻梁上架着一副无框眼镜,透过镜片一双深邃的眼睛时而盯着教案、时而转向教材,一对剑眉一会儿挤出一个“川”字型、一会儿又慢慢地舒展开来。此时的张能泉正在打磨教案内容,找寻最优“路线”让知识点能更好地“走入”学生的心中。精心打磨好一堂课并不难,难的是坚持十几年如一日的认真备课、耐心打磨、反复斟酌。今年是张能泉从教的第17个年头,十余年来每堂课的教案他精心设计,承担的7门本科课程教学任务,年年都能做到超额完成教学工作量。如何坚持上好每一堂课?怀着对教学的热忱之心、认真备课、仔细打磨,多上课、上好课,这便是他的“独家秘钥”。

如果说备课是教好书的前提,那么教学方法则是教好书的重要“媒介”。张能泉发现外国文学课堂传统的“一言堂”“满堂灌”的填鸭式教学难以调动学生的积极性,知识难以“焊”进学生心中。对此,他创新性提出外国文学课堂六步“教学”法——“读”“视”“听”“辩”“写”“演”,以灵活多样的教学方式,激起学生对外国文学的学习兴趣,把课堂“C”位留给学生,让学生真正成为课堂的“主人”。“张老师的课幽默风趣。”“他常常鼓励我们多看外国文学著作,从著作中寻找知识,从源头获得知识。”“如果以后机会,我还想听张老师讲课!”……张能泉的六步“教学”法,既顺应了高等院校汉语言文学专业外国文学史教学发展的时代需要,又满足了学生们的期待。

关爱启发式育人

每逢佳节倍思亲,想念家人情更浓。“来,快进来,雨伞放门口就行,这些都是早上买回来的新鲜的瓜果蔬菜,现在呢,需要咱们一块儿动手弄。”“小白”组负责后勤工作,“菜鸟”组负责清洗、搭配食材,“大厨”组负责切菜、烹饪,“礼仪”组则负责摆盘、上菜;“这里需要一个盆儿”“菜切好没啊?油热了,要下锅啦嘞!”“哗~哗哗”“锵锵~锵”“呲~呲拉~拉”“铛铛”,呼喊声、洗菜声、切菜声、炒菜声、上菜声,声声入耳,好不热闹。每逢佳节,热情好客的张能泉总会把班上留校的学生邀请到家中,一起动手制作美食,美味佳肴填补了学生心中不能与千里之外的家人一起过节的空缺。2007年,张能泉班上的学生雷敖写完上百首诗歌,特别渴望出版诗集,但雷敖的家庭条件不允许也不可能去支撑他出版发行;张能泉得知后立刻把情况反应给当时的系领导,奔走在学院各部门,只为尽快帮雷敖寻求到出版诗集的资助。很快雷敖便拿到了资助,他的个人诗歌集《倾听季节的声音》成功出版发行。“正是有了张老师他们的帮助,我才有机会圆了出版诗集的梦,这份恩情永远铭记于心。”

2016年张能泉指导秘书1401班刘莉亚主持完成湖南省大学生研究性学习和创新性实验计划项目《大学生外国文学课堂学习情况调查与对策研究》。指导选题时,他严格把关,认真评审开题报告,指出每一个不合理之处,不放过任何一个细节,引导他们一起思考问题、交流解决方案,帮助他们确定最终选题:《地方院校学生外国文学课堂教学改革途径探索》。“张老师丰富的授课技巧、意趣结合的教学,大家积极性特别高,加快了我们探索研究外国文学课堂改革的进程。”秘书1401班刘莉亚谈到。丰富的授课技巧、“新鲜”的教学模式,逐字逐句地斟酌,大到内容定夺,小到用词选择,无一不体现出一位优秀教师的风范和对学生的用心。

“研”“学”相长

从教至今,张能泉在承担教学及管理工作的同时,从未放松科学研究,努力提高科研能力。张能泉主持完成国家社科基金项目1项、湖南省社科基金项目3项,在《社会科学》《当代外国文学》《湘潭大学学报》《湖南科技大学学报》《贵州社会科学》《中外文化与文论》《日语学习与研究》《中南大学学报》《日本问题研究》等学术刊物发表谷崎润一郎系列论文30余篇,其中,CSSCI期刊论文10篇,出版专著2部,获湖南省第十五届哲学社会科学成果三等奖,现为湖南省比较文学与世界文学学会常务理事。

“我们在做一个项目时,要学会在研究中发现问题,在问题中进行研究。”喜提国家社科基金青年项目《谷崎润一郎与中国现代文学社团关系研究》(13WCC008)无不令人振奋;但张能泉更多的是担忧项目无法按时完成。众所周知张能泉是学中文出身的,接触日语的机会少,他仅会的几句日常的交流语句根本不可能支撑他阅读完原版日文书籍文献,加之当时国内对张能泉所研究对象的中文译本不多,如若他想阅读更多相关的原文资料,唯一的途径便是自己学日语,自己翻译。记单词、查专业词汇字典、日语系朋友的帮助,日复一日,月复一月。随着日语专业词汇量的增长,他对日文资料的理解更加透彻,阅读相关书籍文献的速度更快,项目的后续开展更为顺畅。国家社科基金青年项目《谷崎润一郎与中国现代文学社团关系研究》已按时完成,张能泉和日语也已“化敌为友”,在未来的科研中他将接续奋斗。

“我特别喜欢蔡元培先生曾讲过的一句话‘教育是帮助被教育的人,给他们能发展自己的能力,完成他的人格,于人类文化上能尽一分子的责任,不是把被教育的人造成一种特别器具。’之后我会坚持践行。”春风桃李,不变的是教书育人的初心,之后张能泉将加大改变传统教学中灌输式的教学力度,给学生更多的思考空间,做到“授人以渔”。